Telegram的“消息翻译”功能准确度如何?它支持哪些语言?
2 个回答
翻译的准确度一般,毕竟是机器翻译,常用语言基本没问题,小语种翻译会翻车。官方称支持100+语言,实际体验可能有出入。
如果涉及重要信息,建议人工翻译更准确。日常交流的话,用这个翻译凑合能懂意思就好。
Telegram的消息翻译功能依托Google翻译,准确率中等偏上,能满足日常交流需要,但专业领域可能翻得不准确,支持100余种语言,主流语种都包含,但遇到歧义或文化梗容易翻译错误,重要对话建议不要过度依赖翻译,这个功能还是挺实用的,特别是在跨国群聊的时候能有效降低交流门槛。
小缺点就是翻译后的消息没有自动翻译的原文需要切换,常和国外聊天的可以试试这个功能。使用时要结合语境,不要完全依赖机器翻译。
举个实例,我之前用这个跟西班牙网友聊天,基础问候没问题,但涉及一些俚语,就翻的很迷糊。所以重要的场合,还是人工翻译比较保险。现在你知道怎么用了,有啥不懂的也可以继续问我。