Telegram(电报、纸飞机)翻译能区分正式 / 口语化表达吗​

郝飞双郝飞双09月11日518

翻译成正式还是口语化?比如发个“在干嘛”,它会翻成“您正在做什么”还是“你在干啥”这种感觉?

1 个回答

昂露
昂露回答于 09 月 11 日
最佳答案

Telegram 的翻译功能现在是中性一点的,不太正式也不太口语。

比如说你输入“在干嘛”,它可能会翻成“你在做什么”,语气比较中性,不带什么情绪。

不会翻成“您正在做什么”这么正式,也不会翻成“你在干啥”这么随意。

翻译结果主要取决于语言模型训练数据,它没有对正式或口语进行区分。

如果想要更正式或者更口语的表达,可能还需要自己稍微改一下。

希望有帮助。

您的答案