Telegram的翻译功能能准确翻译科技或法律等专业词汇吗?会不会翻译错误导致理解困难?
Telegram的内置翻译功能,基本就是个基础翻译,不太适合专业术语。科技、法律这些领域的词,翻译起来容易出错。比如“协议”这个词,法律上是合同,技术上是通信协议,翻译的时候就容易弄混。
如果你经常要翻译专业内容,建议搭配专业词典,或者人工翻译把关键内容校对一下。Telegram本身也支持第三方插件,可以拓展翻译能力。
简单来说,日常聊天没问题,专业文档还是得慎重。