Telegram的中文版叫什么?是不是电报?
5 个回答
Telegram中文版,官方名字还是叫Telegram,没专门改叫“电报”。
网上说的“电报”,其实也是指Telegram这个App,只是因为翻译问题,大家给起了个外号。
所以你听的没错,但别搞混了——它们是同一个软件。
中文版的Telegram,界面会自动切换为中文,功能也完全一样。
如果在国内下载,可能需要借助一些手段,但软件是全球统一的。
用起来没问题,就是聊天、发文件、建群这些基本功能。
电报的中文版就叫电报,是同一个软件。因为电报英文名直译就是电报。你下载中文版后界面语言变中文了,功能和原版完全一样。简单来说,“电报”和“电报”就是同一个东西,只是语言版本不同。
Telegram的中文版就叫电报,就是同一个App。只是中文叫电报,英文还是Telegram。你把它当成翻译问题就行了,不是两个App。
很多用户会搞混,其实它们就是同一个App,只是语言版本不同。在应用商店搜索电报就能找到,下载后切换语言为中文,界面就是中文版了。
如果你用的是中文界面,看到的App名字就是电报,其实还是Telegram。所以不用纠结是不是两个软件,下载一个就行了。
Telegram的中文版确实是「电报」,但这是官方没发布的非官方版本。你下载的如果是「电报」App,很可能是第三方做的中文界面版本,功能跟Telegram基本一样,但并非官方出品。因此,Telegram是原版以英文为主的应用,而「电报」是国内常见的中文译名或本地化称呼。二者核心一样,但源码、维护方可能不同,选择使用渠道时要谨慎。
Telegram是国际版通讯软件,没有官方中文版。电报是它的中文名字,不是另一个软件。
简单说:
1. Telegram是英文名。
2. 电报是中文翻译,不是另一个软件。
3. 下电报就是下Telegram。
很多人搞混,其实是一回事,你下电报,就是用Telegram,别被名字绕晕了。