纸飞机语音转文字后的文本能否自动纠错,减少语法错误?
5 个回答
纸飞机(Telegram)本身不支持语音转文字的自动纠错,识别出来的内容容易有错别字、语病。这几乎是目前所有语音转文字工具的通病。
你可以尝试以下方式改善:
1. 使用第三方语音转文字工具,比如讯飞听见、腾讯会议自带转录,纠错能力更强;
2. 录音前尽量减少环境噪音,说话清晰,能极大提升识别准确率;
3. 转成文字后手动校对,虽然麻烦,但最靠谱。
如果你经常用到该功能,可以搭配专业语音助手,效果会比纸飞机好太多。
纸飞机(Telegram)语音转文字目前还没有自带自动纠错功能。
如果发现语音转文字经常有错别字、语病等,可以尝试:
1. 换个网络,有时识别率会高一些;
2. 语音清晰,语速适中,背景安静;
3. 用讯飞、阿里云等第三方工具二次校正。
目前只能人工校对,自动纠错还得等官方更新。
纸飞机(Telegram)的语音转文字功能,确实容易出错别字和语病。
你可以尝试以下方法:
1. 用英语语音试试,识别准确率会高一些。
2. 转文字后,自己检查下关键信息。
3. 用其他第三方工具辅助校对,比如手机自带的语音输入法,有时会更准。
语音转文字,目前还做不到完全自动纠错,得靠人工把关。慢慢就好了。
语音转文字总是错别字和病句,官方也没提供自动纠错。
你可以试试这些方法:
1. 用第三方工具二次校对,比如搜狗输入法的语音转文字
2. 复制到微信语音输入框,它会自动优化一遍
3. 自己读一遍,人耳纠错比机器更准
语音识别这东西,就像学外语,机器也听不懂方言和口音,多练练就习惯了。
纸飞机(Telegram)语音转文字功能本身不带自动纠错。
如果识别结果有错别字或语病,可手动修改。
若你常使用该功能,可尝试借助第三方工具校对,例如剪贴板工具+校对软件。
语音转文字的准确度与发音清晰度、背景噪音相关,录音时尽量吐字清晰,环境安静。
这样可减少后期修改的麻烦。