如何解决 Telegram 翻译插件翻译结果出现乱码或语法错误的问题?​

腾飞掣腾飞掣09月12日1639

我安装了Telegram翻译插件,但是翻译出来总是乱码或者语法错误,是什么原因?如何才能翻译得准确?

3 个回答

位惜香
位惜香回答于 09 月 12 日
最佳答案

翻译插件出现乱码或语法错误,最常见的原因就是插件太老,或者语言包没更新。Telegram本身没有内置翻译功能,很多翻译插件都调用了第三方引擎,比如谷歌翻译、百度翻译等,如果你的插件使用的是过期接口,翻译质量自然会大打折扣。

你可以尝试以下方法:

1. 换一个靠谱的翻译插件,比如“@DeepL_TranslatorBot”,它调用的是DeepL引擎,准确率相对高一些;

2. 清理缓存,重启Telegram再试一下;

3. 把要翻译的文本复制到网页版DeepL或谷歌翻译里对比一下,看看是不是插件的问题。

有些插件还会受网络环境影响,国内用户建议翻墙后再试。最后,翻译这东西本来就不完美,遇到复杂句子还是人工校对更靠谱。

杞平心
杞平心回答于 09 月 16 日

翻译插件出现乱码或者语法错误,可能有以下几种原因:

1、插件版本过旧。建议去应用商店或插件官网更新到最新版。

2、语言识别错误。部分插件会自动识别语言,但有时也会识别错误,可以手动选择源语言试一下。

3、网络原因导致数据加载不全。换个网络环境再试一下。

4、插件不兼容。可以尝试更换其他翻译插件。

如果还不行,也可以直接使用Telegram自带的翻译功能,虽然简单,但比较稳定。希望对你有帮助。

有优瑗
有优瑗回答于 09 月 17 日

翻译插件乱码、语法错误,原因通常有两个:一是插件版本太旧,二是语言识别有误。

首先,检查一下插件有没有更新,去应用商店或官网看一下是否是最新版,不是的话更新一下试试。

其次,一些插件自动识别语言容易出错,比如把中文识别成日语,这种情况下手动选择语言会更准确。

另外,翻译质量也跟插件本身有关系,如果试了上面的方法还不行,换一个口碑比较好的插件试试。

最后提醒大家,机器翻译毕竟是机器翻译,遇到专业内容还是人工翻译最保险。

您的答案